They said "Had we not forbidden you, against the interference in the matter of others'.
They said, "Did we not enjoin you from contacting anyone?"
They replied: 'Have we not forbidden you (the people of) the worlds?
They said: Did we not forbid thee from (entertaining) people
They said: "And did we not forbid/prevent you from the creations all together/(universes)?"
They said: “We have already told you not to talk about morality with us?”
They said, "Had we not forbidden you from meddling in the affairs of anyone?"
They said, `Did we not forbid thee to entertain any people?
Those (lost in wickedness) said: ‘(O Lut [Lot],) did we not forbid you (to provide protection to) all the people of the world?
They said, `Have we not told you not to entertain (all sorts of unknown) people?
They (people of the city) said: "Did we not forbid you to entertain (or protect) any of the Alameen (people, foreigners, strangers, etc. from us)?"
They said, “Did we not forbid you from [being hospitable to] strangers?”
They said: "Didn’t we forbid you to have contact with [anyone in] the Universe [outside]?"'
They replied: 'Have we not forbidden you to entertain any people?'
They said, “Didn’t we tell you not to meddle in the affairs of others?”
They said: 'Did we not dissuade you from (entertaining) people
"Did we not forbid you", they said "to entertain people in your house and defend your principles!"
They said, "Did we not forbid you from (speaking on behalf of everyone in) the worlds?"